AIME CESAIRE TEMPEST PDF

A Tempest has ratings and 78 reviews. N.T. said: Well. This was a total waste of my time. I get it, it’s making a point to the reader. But what a w. A Tempest: Based on Shakespeare’s ‘The Tempest;’ Adaptation for a Black Theatre [Aimé Césaire, Richard Miller] on *FREE* shipping on. Aime Cesaire: A Tempest (Une Tempete). Based on Shakespeare’s The Tempest -Adaptation for a Black Theatre-. Translated from the French by Richard Miller.

Author: Arashikazahn Majin
Country: Bahamas
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 22 April 2008
Pages: 162
PDF File Size: 20.21 Mb
ePub File Size: 2.26 Mb
ISBN: 335-5-64527-980-9
Downloads: 14949
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shasho

Refresh and try again.

Sep 09, Maja Svensson rated it really liked it Shelves: The comic aspect is quite apparent in the use of language and the comic situations driven by Trinculo and Sebastian. By the end of A Tempest, Ariel gains his freedom using his own strategy of non-violence, obedience and patience. There is some language in it and I wouldn’t recommend it to high school, but college is appropriate for this play, if ever you were taking a class in which you had to rea This was a super quick read and I liked its rawness and down to earth language.

Showing of 24 reviews. Oh it could have done much more, but it was tame.

Follow the Author

This is a notable departure from Shakespeare’s version, in which Prospero leaves the island with his daughter and the men who were shipwrecked there at the beginning of the play. Please try again later. Customers who bought this item also bought. Perhaps the main reason I find it distasteful is because I just read the actual Tempest, and it’s just hard to like A Tempest when compared temlest The Tempest.

  AUDIT DE LA MAINTENANCE YVES LAVINA PDF

Une Tempête – Wikipedia

In short, almost all of the characters are the same, and the storyline follows along the path of the original Shakespeare version, but this has an African twist that tepest straight from the heart of emancipation and freedom. A retelling of The Tempest from an anti-colonialist standpoint is a great concept, but the execution here fell flat. Dove i personaggi e gli eventi sono quelli noti a tutti, ma passati attraverso il filtro della storia coloniale.

In the original, he was a character that was distant from everyone, with a conscience and a brain; he did what he had to do for himselfand he was mysterious, cool, collected! A fantastic adoption of The Tempest rewritten during a time in history that is important to the world as we know it today. Cewaire where do you come off taking Prospero–who in the original Tempestdidn’t even take Caliban seriously when aims narrowly escaped being caught and killed by him–and making him into this blatant wuss of a character, more weak than Trinculo and Stephano are greedy, bumbling idiots?

Teempest page was last edited on 7 Juneat Making fun of The Tempest?

A Tempest by Aimé Césaire

Amazon Rapids Fun stories for kids on the go. I like the point of view better in this one than I did in Shakespeare’s real version. Because honestly, at my school, it’s indicative those white children learn a thing about their country and the countries outside of aije eurocentric view.

I’m sick of this shit. I understand that this play has great political meaning, and I appreciate it.

Caliban himself has used the vocabulary of the coloniser to lay claim to the land by virtue of being its original inhabitant. This play is obviously connected to Shakespeare’s The Tempest which is seen more mainstream than perhaps this play would be.

  ELECTRIX WARP FACTORY MANUAL PDF

They seem to like the one in Cesaire’s play better. Do we have to bring in being a “black slave” into this? I hate it when people mess with characters that I love!

It’s political for a reason, it’s raw for a reason, it’s referencing Yoruba deities cesaide spirituality for a reason. Teenagers’ attitudes about it give me more hope. As far as I’m concerned, Cesaire is another one of those jackass political-message driven guys who decided that his greatest gift to the world would be to writ Well. In this version, Prospero is made out to seem like more of a cruel master who has enslaved Ariel and Caliban and refuses to set either of them free even though he keeps promising too.

A sheer stroke of genius can be said for this simple, delightful read that begs to be performed and worked with in even today’s culture. To see what your friends thought of this book, please sign up. This should be read in high school with the Shakespearean version attached so an actual discussion can be had. Ariel is reduced to something of an Uncle Tom To his credit, Cesaire never allows any character in the play become completely unsympathetic That is a grand feat It is consistent with Shakespeare who also grants humanity cesaaire to Caliban.

Author: admin